No se encontró una traducción exacta para تنفيذ الأعمال التجارية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe تنفيذ الأعمال التجارية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • On 20 April 2006, the report was presented at the National Press Club, with the participation of leading policy experts, Government officials and business executives.
    وفي 20 نيسان/أبريل 2006، قدم التقرير في نادي الصحافة الوطني، بمشاركة خبراء بارزين في مجال السياسات ومسؤولين حكوميين ومديرين تنفيذيين للأعمال التجارية.
  • The Department of Progress of Border Areas and National Races is implementing small scale business such as, food processing, weaving, and training on sericulture and silk weaving and masonry.
    وتتولى وزارة تنمية المناطق الحدودية والأعراق القومية تنفيذ أعمال تجارية صغيرة مثل معالجة الأغذية والحياكة والتدريب على تربية دود القز وحياكة الحرير وأعمال البناء.
  • They expressed concern regarding business processes and national execution (NEX).
    وأعربت عن القلق بشأن عمليات الأعمال التجارية والتنفيذ الوطني.
  • The result was that the Kyrgyz Republic jumped from 99 to 68 in the World Bank's Doing Business ranking, landing third among the top 10 reformers for 2008.
    وكانت نتيجة ذلك أن قفزت جمهورية قيرغيزستان من المركز 99 إلى 68 في تصنيف تنفيذ الأعمال التجارية الذي يجريه البنك الدولي، لتأتي بذلك في المركز الثالث بين البلدان العشرة الأولى التي قطعت شوطا في الإصلاح في عام 2008.
  • The Program for the Transition to the Rule of Law and an Inclusive Market Economy in Albania — implemented by UNDP, Institute for Liberty and Democracy, and the Government of Albania — aims to gather deeper knowledge on obstacles and costs of doing business in Albania.
    ويهدف برنامج الانتقال إلى سيادة القانون وإلى اقتصاد سوقي شامل في ألبانيا، الذي نفذه البرنامج الإنمائي ومعهد الحرية والديمقراطية، وحكومة ألبانيا إلى الإلمام على نحو شديد بالمعوقات الحائلة دون تنفيذ الأعمال التجارية في ألبانيا وتكاليف تلك الأعمال.
  • Guidance in the office usually had to do with developing the idea of the micro-entrepreneur into a business.
    والتوجيهات التي قُدِّمت في المكتب كانت تتعلق عادةً بوضع فكرة أصحاب المشاريع الدقيقة موضع التنفيذ في الأعمال التجارية.
  • Mr. Frank Gschwender, Business Development Executive, Walvis Bay Corridor Group, Windhoek, Namibia
    السيد فرانك غشوَندَر، مدير تنفيذي لشؤون تنمية الأعمال التجارية، مجموعة ممر خليج والفيس، وندهوك، ناميبيا
  • UNIDO intends to further deepen its operational relationships with the global business community.
    وتنوي اليونيدو مواصلة توثيق علاقاتها التنفيذية مع مجتمع الأعمال التجارية الدولي.
  • The following contingency measures will be put in place to monitor and meet the business and financial projections:
    ستوضع تدابير الطوارئ التالية موضع التنفيذ لرصد إسقاطات الأعمال التجارية والإسقاطات المالية والوفاء بها:
  • Senior business executives, in turn, all expressed great satisfaction about their investments in Viet Nam.
    وبالمقابل، أعرب كبار المديرين التنفيذيين في مجال الأعمال التجارية عن ارتياحهم إزاء استثماراتهم في فييت نام.